Ir Amim

Freitagmorgens kann man in Jerusalem eine vierstündige Tour durch Ostjerusalem machen, mit einer Organisation namens Ir Amim. Unsere Tourführerin war sehr offen. Sie hat uns ihre Meinung gesagt und dabei durchblicken lassen (und auch klar gesagt), dass sie in sich manchmal widersprüchlich ist. Das ist wichtig, denn die ganze Situation hier ist schrecklich kompliziert, und viele Leute geben sich schnell mit einem schwarzweissen Bild zufrieden. Das ist einfacher und angenehmer.

Auf dem Bild ist ein Teil der Mauer zu sehen. Den Namen der Ortschaft dahinter habe ich vergessen; aber ich glaube, wir waren in Gilo, es könnte Al Walajeh sein.

Nutzmenschhaltung


Hasenställe sind keine Ausgeburt artgerechter Tierhaltung. Sie sind zwar billig und praktisch – allerdings nur für den Tierhalter, nicht für das Tier. Trotzdem scheinen solche Konzepte in unseren Städten auch für Menschen Anwendung zu finden. Wird man als Vermieter damit zum Menschenhalter? Glücklicherweise nicht, denn immerhin wählen betroffene Menschen ihre Unterkunft selber. Wenn auch oft aus der Not, sich keinen grösseren Stall leisten zu können.

Rabbit hutches are not a product of species-appropriate animal keeping. They are cheap and practical – but only for the breeder, not the animal. Yet in our cities, such concepts become applied to humans as well. Does that make a landlord a people keeper? Fortunately not, because people are choosing their own accommodation. Even if it is often out of necessity, not being able to afford a bigger stable.

Lifta I

Verwirrt blühen die Mandelbäume um Lifta. Sie sind ihrer Zeit etwas voraus, aber die Sonne hat sie durcheinander gebracht, und so tüpfeln sie jetzt schon die Hügel in weiss oder blassrosa. Die Mandeln in ihren Schalen, die an den Zweigen hängen, sind auch mit Steinen nicht aufzukriegen. Sowieso würden sie bitter schmecken.

Lifta, das sind die Ruinen, die sich am Eingang zu Jerusalem an den Hang krallen (oder schmiegen? Es ist auf jeden Fall ziemlich steil dort). Bis zum Krieg von 1947-8 waren sie ein palästinensisches Dorf. Es gibt heute wenige solche Ruinendörfer, die nicht im Laufe der Zeit zerstört oder von jüdischen Israeli wiederbevölkert worden sind.

Preispolitik

Ausverkauf ist eine verwirrende Zeit. Plötzlich führen auch gepflegte Häuser Hemden in einer Qualität und zu Preisen, wie man sie sonst eher in Aussenquartieren findet. Damit hat man als Konsument natürlich längst umzugehen gelernt und hält sich geflissentlich von Wühltischen mit Blinklichtern fern. Nun scheint aber die nächste Verwirrungstaktik im Anzug zu sein: Ein Paar Schuhe mit unterschiedlichen Preisen für links und rechts – der Ankerpreis war gestern.

Sale is a confusing time. All of a sudden, even sophisticated fashion houses offer shirts of a quality and at prices that are usually found in the outskirts of the city. Consumers have of course long since learned to deal with this and stay away from bargain stands with flashing lights. Now the next confusion tactic seems to be ahed of us: A pair of shoes with different prices for left and right – the anchor price was yesterday-

Zeitzeichen

Auch traditionelle Häuser können sich den Zeichen der Zeit nicht verschliessen. Wo früher zweihundert Jahre alte Ledersessel und eine gepflegte Auswahl an IPA Bieren genügte, braucht es heute gute online Ratings und gratis Wifi um die Leute anzusprechen.

Even traditional houses cannot ignore the trends of our time. Where two hundred years old leather armchairs and a well-groomed selection of IPA beers used to satisfy the demands of the past, good online ratings and free wifi are now needed to appeal to people.

Winterwäsche

Das letzte Wochenende hat es durchgeregnet – zum Glück haben wir einen Balkon mit Schiebefenstern, auf dem wir die Wäsche aufhängen können (behelfsmässig, nachdem einer unserer Wäscheständer unter seiner Last zusammengebrochen ist). Vor einer Weile habe ich jemanden gesehen, der einen Balkon als Zimmer in Tel Aviv vermieten wollte, für den Preis eines billigen WG-Zimmers in Zürich. Vielleicht funktioniert das ja auch, der Winter in Tel Aviv ist viel wärmer als der in Jerusalem.

Onlineshopville

Die Entwicklung unseres Moralverständnisses scheint mit disruptiven Änderungen nicht Schritthalten zu können. Viele Konsumenten haben keinerlei Problem damit, sich das neueste Gadget im Fachhandel vorführen zu lassen, um es dann beim billigsten Anbieter online zu kaufen. Selbst wenn der Preisunterschied gemessen an einem schweizer Einkommen unbedeutend ist. Industriebrachen war gestern. Der grosse Trend sind Detailhandelsbrachen.

The development of our ethical standards does not appear to be capable of keeping pace with disruptive changes. Many consumers have no problem at all having the latest gadget demonstrated to them in specialist shops and then buying it online from the cheapest provider. Even if the price difference is insignificant in relation to a Swiss salary. Industrial wasteland was yesterday. The big trend is retail wasteland.

Eiszeit

Das Verhältnis der politischen Schweiz zum Ausland scheint problematischer zu sein, als jenes der touristischen Schweiz. Über die vergangenen Feiertage konnte man in den Wintersportorten endlich wieder mehr Gäste aus Europa beobachten. Es mag die intakte Natur sein, der billigere Schweizerfranken, der Wunsch nach Erholung abseits der Massen, oder ganz einfach ein stimmiges Gesamtpaket. Warum lassen wir nicht Wintergäste in Brüssel für uns verhandeln?

The relationship between the political Switzerland and foreign countries seems to be more problematic than that of the tourism Switzerland. Over the past holidays, more and more guests from Europe could finally be observed in the winter sports resorts. It may be the intact nature, the cheaper Swiss franc, the desire for recreation away from the masses, or simply a harmonious package. Why do we not let our winter guests negotiate in Brussels for us?

Zulauf

Langlauf erfreut sich der in der Region Lenzerheide eines grossen Zulaufes. Die Gründe hierfür sind vielfältig: Langläufer leben länger – zweifellos ein starkes Argument für diese gesunde Freizeitbeschäftigung. Dann finden sich hier die schönsten Loipen weit herum, die auch ohne Sonnenschein viel Freude machen. Und schliesslich bietet Langlauf eine zusätzliche Winterfreude, ohne in eine Materialschlacht auszuarten.

Cross-country skiing is a popular sport in the Lenzerheide region. There are many reasons for this: cross-country skiers live longer – undoubtedly a strong argument for this healthy leisure activity. Then you will find here the most beautiful cross-country trails around, which offer a lot of fun even without sunshine. And last but not least, cross-country skiing offers additional winter fun without getting into a material battle.

Erinnerungslücke

Wie jedes Jahr, gab es viele schöne aber auch reichlich hässliche Dinge, die es in die unsere Erinnerung schafften. Dabei geht Seltsames vor: Während man kurzfristig mehr negative Erinnerungen hat, erscheinen weiter zurückliegende Jahre viel positiver. Die Natur hat uns damit gesegnet, die angenehmen Dinge besser im Gedächtnis zu behalten. Doch auch der Fortschritt ist ein Segen, denn viele Dinge des Lebens werden tatsächlich jedes Jahr besser.

Like every year, there were many beautiful but also plenty of ugly things that made us remember them. Strange things are happening: while one has more negative memories in the near term, past years seem more positive. Nature has blessed us with having a better memory of the pleasant things. But progress is also a blessing, because many of life’s things actually get better every year.