Arbeitszeitstatistik

Wieder ist ein Arbeitsjahr vergangen. Dazu eine kleine Rechnung:  Nach Ferien, Wochenenden und Feiertagen kommen ungefähr 225 Arbeitstage zusammen. Das entspricht rund 1’900 Stunden. Ein Jahr wiederum hat 8’760 Stunden, womit man lausige 22% der Zeit arbeitet. Wem das zu viel ist, sollte sich die Zahlen aus dem 19. Jahrhundert ansehen. Damals arbeitet man 40% der Zeit – nur um satt zu werden.

Another working year is history. A brief calculation in that matter: After vacations, weekends and public holidays, approximately 225 work days come together. This is equivalent to about 1,900 hours. A year, on the other hand, has 8,760 hours, with which you only work a lousy 22% of the time. If this is too much for you, you should look at the figures from the 19th century. Back then you worked 40% of the time – only so you could feed yourself.

Saisonstart

Lenzerheide, LLB, Skigebiet, Arosa, Saisonstart, Rothorn

Ein ganzes Skigebiet für die Weihnachtsferien vorzubereiten ist eine gewaltige Aufgabe. Ebenso das dazu nötige Know-how. Es ist sehr interessant hinter die Kulissen einer Organisation wir die Lenzerheide Bergbahnen zu blicken und zu verstehen, warum die Lieblingspiste trotz Schnee noch nicht offen ist.

Preparing an entire ski resort for the Christmas holidays is a huge task. The same can be said for the necessary know-how. It is most interesting to take a look behind the scenes of an organization like Lenzerheide Bergbahnen and to understand why your favorite slope is still not open despite all the snow.

Beinschuss

Waffenexporte, Panzer, Wettrüsten, Kriegsindustrie, Panzer, Rüstungsindustrie

Man konnte dieser Tage lesen, dass es der Rüstungsindustrie glänzend geht. Auch in 2019 sind die Umsätze gestiegen. Natürlich werden nun überall Stimmen laut, dass diesem Geschäft Einhalt zu bieten sein. Verständlich – nur woher kommt das Bedürfnis nach Aufrüstung? Treiber ist die internationale Bedrohungslage, d.h. sich aggressiv verhaltende Staaten – welche nicht selten von einer breiten Bevölkerungsschicht getragen wird, welche sich damit selber ins Bein schiesst. 

One could read these days that the defense industry is doing very well. Sales increased in 2019 again. Of course voices are now being heard everywhere that this business must be stopped. Understandable – but where does the need for arms come from? The driver is the international state of threat, i.e. aggressively behaving states – which are often backed by a broad part of the population that thereby shoots itself in the foot. 

Siegeserklärung

Nun sind also auch in der Schweiz Weihnachtsmärkte zu einem Gefahrenort geworden. Wenig verwunderlich, sind in vergangenen Jahren an solchen Anlässen doch noch abscheulichere Dinge vorgefallen, als der Ausschank von Glühwein. Trotzdem stimmt es nachdenklich, wenn ein Platz plötzlich von allen Seiten gesichert werden muss. Erklären wir den Terrorismus mit solchen Zugeständnissen nicht ungewollt zum Sieger?

So now Christmas markets have also become a hazardous place – even in Switzerland. Not surprisingly, as in recent years even more horrible things have happened on such occasions than the serving Glühwein. Nevertheless, it is puzzling when suddenly a square has to be secured from all sides. Do we not unintentionally declare terrorism the triumphant winner by making such concessions?

Zeitverlustierung

Youtube, Foodblogger, Zeitverlust, Lebenszeit, Asien, Selfie, Nerd, Südostasien,

Jeden Tag werden auf Youtube rund 5 Milliarden Beiträge angesehen, wofür rund eine Milliarde Stunden aufgewendet werden. Dazu eine kleine Rechnung: Wer 90 Jahre alt wird, lebt etwa 800’000 Stunden. Somit werden auf Youtube jeden Tag 1’250 Menschenleben verguckt. Und in dieser Zahl sind noch nicht einmal die unzähligen Stunden enthalten, welche zum Erstellen des ganzen Inhalts nötig sind – nun dieser Foodblogger kombiniert das wenigstens mit seinem Abendessen.

Every day, about 5 billion posts are viewed on Youtube, for which about one billion hours are spent. Here’s a small calculation: people who turn 90 live about 800,000 hours. This means that 1,250 lives are lost every day on Youtube. And this figure does not even include the countless hours needed to create all the content – now this food blogger at least combines that with his dinner.

Lichtblick

Flugzeug, Flügel, Geschäftsreise, Swiss, Aussicht

Auch wenn Flüge in Europa oft nur eine gute Stunde dauern, sitzt man meist über zwei Stunden im Flugzeug. Rechnet man die Anreise zum Flughafen und die nötige Zeitreserve für Sicherheitskontrollen etc. dazu, ist man leicht vier Stunden unterwegs. Und weitere vier Stunden für den Rückflug am Abend. Zeit die kaum nutzbar ist. Wenigstens gibt es kurze Momente mit spektakulärer Aussicht.

Even if flights in Europe often only last a good hour, one usually sits for more than two hours in the airplane. Add in the trip to the airport and the necessary time reserve for security checks, etc. and you can easily travel four hours. And another four hours for the return flight in the evening. Time that is hardly usable. At least there are short moments with spectacular views.

Unvergleichlich

Beinprothesen, kriegsverseht, minenopfer, amputation, beine, prothesen, vietnamkrieg

In der Firmenwelt warnt man jüngere Arbeitskollegen vor Minenfeldern, womit Themenbereiche gemeint sind, in welchen man sich besser sehr vorsichtig bewegen sollte. Was mit etwas Nachdenken jedoch schnell zu einem geschmacklosen Vergleich wird. In Südostasien sind Minen und inzwischen 45 Jahre alte Blindgänger von Splitterbomben noch immer eine Gefahr.

In the corporate world, one warns younger colleagues of minefields, by which we mean subject matters in which it is better to move very carefully. Which, with a little reflection, quickly turns into a tasteless comparison. In Southeast Asia, mines and 45 year old dud bombs are still a danger.

Flüchtlingslos

Ja wo sind den eigentlich die Flüchtlinge geblieben, welche noch vor wenigen Monaten das alles beherrschende Thema in den Zeitungen, Nachrichten und an Stammtischen waren? Problem gelöst? Wohl kaum, wir haben uns lediglich einem neuen Thema zugewandt. Selbst die Kapitänin Carola Rackete tritt nun an Veranstaltungen von Umweltaktivisten auf, anstelle sich ihrem Kerngeschäft zu widmen.

What happened to the refugees who were the dominant topic in the press, news and at informal meetings just a few months ago? Problem solved? Probably not, we just turned to a new topic. Even captain Carola Rackete now appears at events of environmental activists instead of devoting herself to her core business.

Wochenendarbeit

Arosa, Lenzerheide, Biken, Jochalp, Hühnerköpfe

So hat sich die Evolution das nicht vorgestellt: Der Mensch sollte mit seiner Energie haushälterisch umgehen, um bei Bedarf dem Säbelzahntiger zu entfliehen, oder die Tage bis zum nächsten Jagderfolg mit Grünzeug überbrücken zu können. Was also treibt den modernen Menschen dazu, am Wochenende bis zum Umfallen durch die Alpen zu biken? Vermutlich kannte die Evolution die Schreibtischarbeit noch nicht.

That’s not how evolution imagined it: Man should be economical with his energy in order to escape the saber-tooth tiger if necessary, or to be able to bridge the days until the next hunting success with green stuff. So what drives modern man to cycle through the Alps on weekends until he falls down? Probably evolution did not yet know desk work.

Wertpapier

Laos, Lehrer, Schule, Nam Ou

Das kleine Dorf am Nam Ou ist nur mit dem Boot zugänglich. Das einzige gemauerte Haus ist das Schulhaus, die Menschen wohnen in einfachsten Hütten aus geflochtenem Bambus. Auch der Lehrer, der seine Klasse vor seinem Heim präsentiert. Mit nur CHF 15.- kann man die ganze Klasse mit Papier und Stiften für ein Jahr ausstatten. Das nennt man „Bang for the Buck“.

The small village at Nam Ou is only accessible by boat. The only bricked house is the schoolhouse, the people live in simple huts made of twisted bamboo. Also the teacher, who presents his class in front of his home. With only CHF 15 you can equip the whole class with paper and pens for one year. That is called „Bang for the Buck“.